The qilin is used to refer to a rarely found talented person. The derivative qilin-a refers to a child prodigy. In praising two sons of his acquaintance Du Fu (杜甫, 712-770), a Tang Dynasty (唐朝, 618-907) poet, wrote, “Since one is sent by Confucius and the other is sent by Buddha, both of you must be heaven-sent qilin-a.” I suppose the son of Du Fu must have been jealous of such high praise. A qilin, as described in ancient Chinese literature, has the body of a deer, tail of a cow, hooves and mane of a horse and horns on its forehead.
A modern version of the mythical qilin
A painting, known as Qilin Brings Serenity (rui) Ode (1414),
by a court artist showing the Zheng He's giraffe
A mural that was excavated here in Korea from the Chonmachong (천마총, 天馬塚, Tomb of the Flying Heavenly Horse) in Kyongju (慶州市, 경주) in 1973 was opened to public viewing a few weeks ago. It is hard to see with the naked eye, but if one looks at a photo taken of it with an infrared camera, it is clear that the horse has horns. Therefore, some claim it is not a horse, but a qilin. Whether it is a horse or a qilin, the value of the mural, a national treasure created by Korean ancestors during the Silla Kingdom (新羅, 신라, 57 BC-935 AD), will not change. As there is a controversy, however, I hope the true identity of the mythical animal is clarified.
Cheonmado (Mural of Heavenly Horse) (5th-6th century)
People in the old days believed that a qilin is not seen in ordinary days but appears when a benevolent lord comes to the throne and rules the country compassionately. If the mural drawn by a Silla painter is a qilin, it must be a painting that was drawn with the hope of the appearance of a sage king. Even though 1500 years have passed, the wish of the people here in Korea remains the same.Giorgio Olivotto
Seoul, Korea
April 18, 2010
Nessun commento:
Posta un commento